- 15 มิ.ย. 2560
ติดตามรายละเอียด http://deeps.tnews.co.th/
กลายเป็นคลิปวิดีโอที่หลายคนกำลังพูดถึงอยู่ในขณะนี้ จากกรณีผู้ใช้บัญชีเฟซบุ๊ก Đỗ Phú Qúi ชาวเวียดนาม ได้โพสต์คลิปวิดีโอล้อเลียนการพูดภาษาอังกฤษสำเนียงไทยของคนไทย โดยระบุในคลิปวีดิโอว่า...
“สวัสดีครับผมชื่อ ด๋อ ฟู กุย ฤดูร้อนมาถึงแล้วหลายคนคงวางแผนจะไปท่องเที่ยวตามที่ต่างๆ ในความเห็นของผมหนึ่งในจุดหมายที่ได้รับความนิยมสูงสุดก็คือ กรุงเทพฯนะครับ และเพื่อที่จะสื่อสารกับคนไทยได้ง่าย เราต้องฝึกที่จะฟังสำเนียงของพวกเขาโดยเฉพาะสำเนียงภาษาอังกฤษ” ก่อนที่จะยกตัวอย่างคำศัพท์ภาษาอังกฤษต่างๆ ที่คนไทยมักใช้กัน ทำให้เกิดกระแสวิพากษ์วิจารณ์จากคนไทยเป็นจำนวนมาก
ล่าสุด เกี่ยวข้องกับกรณีดังกล่าวนี้ อาจารย์อดัม แบรดชอว์ อาจารย์สอนภาษาอังกฤษชื่อดัง ได้ออกมาแสดงความคิดเห็นผ่านเพจเฟซบุ๊ก "อาจารย์อดัม" โดยอจ.อดัม กล่าวว่า..
“อย่าได้แคร์คนที่ล้อเลียนสำเนียงคนไทยแบบนี้ ใช่ว่าสำเนียงภาษาอังกฤษของเค้าเป๊ะนะครับ ถ้าหากมีคนเวียดนามมาล้อเลียนสำเนียงไทยของฝรั่ง ผมก็จะไม่สนเพราะเค้าไม่ใช่เจ้าของภาษาไทยนะครับ ขอบอกในฐานะเจ้าของภาษาอังกฤษว่าสำเนียงไทยน่ารัก น่าหยิกและมีเสน่ห์ ถ้าสามารถปรับปรุงให้ชัดขึ้นก็ดีครับ จะทำให้คนอื่นฟังเข้าใจได้ง่ายขึ้น แต่การมีกลิ่นอายความเป็นไทยเวลาพูดภาษาอังกฤษนั้นไม่ใช่เรื่องน่าอาย มันเป็นเรื่องเท่ต่างหากนะครับ” ทั้งนี้ หลังจากอาจารย์อดัม ได้โพสต์ข้อความดังกล่าว ได้มีชาวโซเชียลเข้ามาแสดงความคิดเห็นเข้ามาเป็นจำนวนมาก
จากเหตุการณ์คลิปวิดีโอหนุ่มเวียดนามล้อเลียนการพูดภาษาอังกฤษสำเนียงไทยของคนไทย ได้มีกระแสเสียงวิพากษ์วิจารณ์ออกเป็นสองฝั่งที่มีความคิดเห็นแตกต่างกันออกไป ฝั่งหนึ่งก็มองว่าเป็นการเหยียดหยามในสิ่งที่ไม่ควร เพราะการล้อเลียนในสำเนียงการใช้ภาษาอาจทำให้อีกฝ่ายไม่มั่นใจในการพูด แต่อีกฝั่งหนึ่งก็มองว่าการแซวแบบนี้มีกันทุกชาติ ฝรั่งก้มีการล้อเลียนสำเนียงอินเดีย, จีน, ญี่ปุ่น เราก็ฮากระจาย แต่พอเป็นชาติตัวเองกลับอ่อนไหว และงงว่ามันเจ็บปวดตรงไหน การพูดภาษาอังกฤษไม่เป๊ะไม่ใช่เรื่องน่าอาย ถ้าอยากเก่งก็ฝึกได้.
ขอบคุณ เฟซบุ๊ก อาจารย์อดัม, แหม่มโพธิ์ดำ, Đỗ Phú Qúi