หนุ่มนัดเดทสาวบอกให้เจอกันทีร้านย่าย้อย รอจนจะหมดวันสาวยังหาร้านไม่เจอ

หนุ่มนัดเดทสาวบอกให้เจอกันทีร้านย่าย้อย รอจนจะหมดวันสาวยังหาร้านไม่เจอ

ต้องบอกว่าทำเอางงหนักมากเลยทีเดียว หลังจากที่เรื่องราวของหนุ่มรายหนึ่งนั้น ที่คาดว่าน่าจะเคยเกิดกับหลายๆคนมาแล้ว สำหรับการพูดถึงภาษาอังกฤษ หากอ่านออกเสียงผิดก็จะทำให้คนอื่นเข้าใขผิดและสับสนได้ในทันที 

โดยเฟซบุ๊กที่ใช้ชื่อว่า คุณ ธงไชย นะพรรัมย์ ได้ออกมาตั้งโพสต์สอบถามหลังจากที่ได้นัดสาวออกเดทครั้งแรก ซึ่งนัดที่ร้านอาหารญี่ปุ่น ย่าย้อย แต่รอจนจะหมดวันสาวก็ยังหาร้านไม่เจอ โดยจากโพสต์นั้นได้ระบุว่า 'นัดเดทครั้งแรก โดยพาเค้ามากินอาหารญี่ปุ่น ที่ร้านย่าย้อยครับ นัดตั้งแต่บ่าย 3 ที่ร้านย่าย้อย ตอนนี้เค้ายังมาไม่ถึงเลย เค้าจะเทผมป่ะครับ  #ขอกำลังใจด้วยครับ

หนุ่มนัดเดทสาวบอกให้เจอกันทีร้านย่าย้อย รอจนจะหมดวันสาวยังหาร้านไม่เจอ

ซึ่งหลังจากที่โพสต์ดังกล่าวเผยแพร่ไปนั้นก็ปรากฎว่าได้มีชาวเน็ตเข้ามาแสดงความคิดเห็นเป็นจำนวนมาก พร้อมแนะนำเจ้าของโพสต์มากมายหลายวิธี ซึ่งความจริงแล้วร้านอาหารดังกล่าวเป็นร้าน Yayoi เป็นร้านอาหารญี่ปุ่นที่อ่านออกเสียงว่า ยาโยอิ นั่นเอง 
 

หนุ่มนัดเดทสาวบอกให้เจอกันทีร้านย่าย้อย รอจนจะหมดวันสาวยังหาร้านไม่เจอ

หนุ่มนัดเดทสาวบอกให้เจอกันทีร้านย่าย้อย รอจนจะหมดวันสาวยังหาร้านไม่เจอ