ผู้โดยสารสุดงง เจอป้ายรถเสียในรถเมล์ ก่อนเห็นคำแปลภาษาอังกฤษ ถึงกับปวดหัว

ผู้โดยสารสุดงง เจอป้ายรถเสียในรถเมล์ ก่อนเห็นคำแปลภาษาอังกฤษ ถึงกับปวดหัว แปลแบบนี้ก็ได้หรอ เกิดมาเพิ่งเคยเห็น!

เรียกได้ว่าเป็นอีกหนึ่งเรื่องราวที่ถูกแชรืและพูดถึงอย่างมาก เมื่อโลกออนไลน์ได้มีการแชร์ภาพของรถเมล์คันหนึ่งที่มีป้ายอยู่ข้างในเขียนว่า "รถเสีย" กระทั่งเห็นกับแปลภาษาอังกฤษ ถึงกับกุมขมับเลยทีเดียว

 

โดยในภาพจะเห็นว่า ในรถเมล์คันดังกล่าวมีป้ายที่เขียนว่า "รถเสีย" และมีคำแปลภาษาอังกฤษว่า "Car is dead" งานนี้ชาวเน็ตเข้ามาคอมเมนต์กันสนั่น ถึงการใช้คำแปลภาษาอังกฤษแบบนี้ โดยมีคอมเมนต์บางส่วนเข้ามาให้ความกระจ่างบอกว่า ป้ายดังกล่าวมันอยู่ในรถเมล์ คำแปลมันควรจะใช้คำว่า Bus ไม่ใช่ Car เพราะถ้าเป็น Car และหากให้ถูกต้องตามหลักต้องเป็นคำว่า Out of service หรือ Not in service 
 

ผู้โดยสารสุดงง เจอป้ายรถเสียในรถเมล์ ก่อนเห็นคำแปลภาษาอังกฤษ ถึงกับปวดหัว

 

นอกจากนี้ หลายคนต่างมองว่า ภาพดังกล่าวกลับสร้างรอยยิ้มและเสียงหัวเราะมากกว่า โดยหลายคนแซวว่า รถตาย = รถเสีย ก่อนพร้อมใจกันไว้อาลัยให้รถเมล์คันดังกล่าวว่า  R.I.P. หลับให้สบายนะ กันสนั่นทั้งโซเชียลเลยทีเดียว

 

ผู้โดยสารสุดงง เจอป้ายรถเสียในรถเมล์ ก่อนเห็นคำแปลภาษาอังกฤษ ถึงกับปวดหัว