ได๋ ไดอาน่า ได้รับจดหมายภาษาเมียนมา พอรู้ความหมายน้ำตาไหลตั้งแต่ประโยคแรก

ได๋ ไดอาน่า ได้รับจดหมายภาษาเมียนมา พอแปลออกมาน้ำตาไหล กำลังใจมาเต็ม เพราะเป็นจดหมายขอบคุณจากผู้ป่วยหญิงรายหนึ่ง

นาทีนี้ต้องบอกเลยว่านักแสดงสาวสวยได๋ ไดอาน่า ครองใจประชาชนไปเต็มๆ จากการทุ่มเทแรงกายแรงใจทำเพจเราต้องรอดเพื่อช่วยเหลือผู้ป่วยโควิด-19ที่ได้รับความเดือดร้อน ทั้งช่วยหาเตียงให้ หาที่พักพิงชั่วคราวและร่วมสร้างศูนย์พักคอยผู้ป่วยร่วมกับหมอแล็บแพนด้าและคุณตัน ภาสกรนที ซึ่งหลายๆครั้งเธอต้องพบกับเหตุการณ์สะเทือนใจจนต้องร้องไห้และเกือบล้มเลิกไปหลายครั้ง แต่ด้วยใจที่ห่วงผู้ป่วยจึงเดินหน้าต่อ สัญญาเหนื่อยแค่ไหนก็จะสู้

 

ได๋ ไดอาน่า

ลาซาด้าลดหนัก
 

 

กระทั่งล่าสุดเธอได้โพสต์ภาพจดหมายซึ่งถูกเขียนเป็นภาษาเมียนมา ตอนแรกไม่รู้ความหมาย แต่พอรู้คำแปลเจ้าตัวถึงกับหลั่งน้ำตา และได้โพสต์ภาพจดหมายดังกล่าวผ่านทางเพจเราต้องรอด รวมถึงนำมาโพสต์หน้าเฟซบุ๊กของตัวเองพร้อมข้อความว่า 

เขียนมาเป็นจดหมาย อ่านไม่ออก ...พอเจอคำเเปล ...น้ำตาไหล เหนื่อยเเค่ไหนก็จะสู้ .... สัญญา 

 

จดหมายภาษาเมียนมา

 

โดยคำแปลในจดหมาย เป็นจดหมายจากผู้ป่วยโควิดชาวเมียนมาที่ได้รับความช่วยเหลือจากทีมอาสา เราต้องรอด ทำให้เธอได้รักษาตัวในที่สุด ระบุว่า

"ดิฉันไม่สบายอยู่ 2 อาทิตย์แล้วค่ะ ซื้อยามากินก็ไม่ยอมหาย รู้สึกเจ็บหน้าอก หายใจลำบาก เหนื่อยง่าย ปวดเมื่อยทั้งตัว หายใจแล้วเจ็บหน้าอก มี (คุณหมอ) คนหนึ่ง เอายามาให้กิน  ดิฉันกินไปวันแรก เริ่มดีขึ้น กินวันที่ 2 อาการดีขึ้นมาก ๆ พอวันที่ 3 กินยาหมด ดิฉันก็หายป่วยพอดีเลยค่ะ

เพราะยาของ (คุณหมอ) ดิฉันถึงหายป่วย ขอบคุณ (คุณหมอ) มาก ๆ ค่ะ  ขอบคุณที่ช่วยเหลือผู้คนแบบนี้ ขอให้ (คุณหมอ) มีความสุข สุขภาพแข็งแรง ขอให้ปลอดภัยจากโรคภัยไข้เจ็บ ดิฉัน ขอขอบคุณ (คุณหมอ) จากใจจริง ๆ นะคะ ถ้าดิฉันไม่ได้ยาของ (คุณหมอ) ไม่รู้จะเป็นยังไงต่อ ดิฉันไม่กล้าคิดเลยค่ะ ตอนนี้มีแต่ลมหายใจที่ (คุณหมอ) ช่วยดิฉันไว้ได้ค่ะ (คุณหมอ)

ลงชื่อ ติน ติน อ่อง 8.8.21 ** (คุณหมอ) ซึ่งหมายถึง ทีมอาสา #เราต้องรอด"

 

ได๋ ไดอาน่า

 

ขอบคุณ Diana Chung

ลาซาด้าช้อปสุดคุ้ม